
We have been offering human translation services for the last 20 years to hundreds of thousands of clients, in over 150 languages and 40 areas of expertise. We use a powerful combination of human creativity and machine intelligence to craft consistent quality translations at speed. We pride ourselves in being considered one of the best company to work with by translators. We pay them rapidly and fairly, wherever they are in the world. We believe in humans. That is why we have created a fund, called Pi Campus, to reinvest Translated's profits into promising startups. Pi Campus is also a wonderful working environment for nurturing talents, where nature and design inspire us to do better, for you.

We have been offering human translation services for the last 20 years to hundreds of thousands of clients, in over 150 languages and 40 areas of expertise. We use a powerful combination of human creativity and machine intelligence to craft consistent quality translations at speed. We pride ourselves in being considered one of the best company to work with by translators. We pay them rapidly and fairly, wherever they are in the world. We believe in humans. That is why we have created a fund, called Pi Campus, to reinvest Translated's profits into promising startups. Pi Campus is also a wonderful working environment for nurturing talents, where nature and design inspire us to do better, for you.
Founded: 1999
Headquarters: Rome, Italy
Core offering: Human translation augmented with machine intelligence (enterprise localization, developer APIs)
Languages served: 200+
Recent investor: Ardian (lead investor in a private equity growth round)
Cross-language communication and localization for businesses and developers.
1999
Translation and Localization
Reported private equity growth round led by Ardian on Jun 30, 2021; disclosed amount not provided in evidence.
“Ardian led a growth investment in 2021”
| Company |
|---|
Interpreter/Translator – Project in Osaka, Japan
Translated is currently looking for a technical interpreter/translator to support one of our key international clients on a construction-related project in Osaka, Japan .
If you have experience in technical or construction environments and feel confident working in a bilingual, on-site setting — this opportunity may be for you!
Location: Osaka, Japan
Scope of Work:
90% interpreting between client representatives and local construction teams
10% written translation of documents, reports, and technical materials
Supporting smooth communication on-site in a professional, technical environment
Working Hours : Monday to Friday 9:00 AM – 6:00 P
MRequired Specialization: Technical vocabulary. Construction industry knowledge or experience preferre
**d
Project Duratio** n: Early February – September 20
26Partial availability? You’re still welcome to apply. If you are available for onl y 1–2 mont hs, you can indicate this during the application proces
s.If you’re interested and available , apply through the li nk provided and we will contact selected candidates with the next step
s.Looking forward to connecting with yo
u!